Bedeutung des Wortes "whom the gods love, shall die young" auf Deutsch
Was bedeutet "whom the gods love, shall die young" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
whom the gods love, shall die young
US /hum ðə ɡɑdz lʌv, ʃæl daɪ jʌŋ/
UK /huːm ðə ɡɒdz lʌv, ʃæl daɪ jʌŋ/
Redewendung
wen die Götter lieben, der stirbt jung
a proverb suggesting that those who are favored by the gods or are virtuous often die at an early age
Beispiel:
•
He was a brilliant artist who passed away at twenty-five; truly, whom the gods love, shall die young.
Er war ein brillanter Künstler, der mit fünfundzwanzig starb; wahrlich, wen die Götter lieben, der stirbt jung.
•
The community mourned the loss of the young doctor, reflecting on the saying, 'Whom the gods love, shall die young.'
Die Gemeinde betrauerte den Verlust des jungen Arztes und dachte über das Sprichwort nach: „Wen die Götter lieben, der stirbt jung.“